Kurdistan raderades i turkisk utgåva av Paulo Coelho

I den turkiska översättningen av Paulo Coelhos roman ”Elva minuter” har en referens till Kurdistan ändrats till ”Mellanöstern”. Den felaktiga översättningen utkom redan 2004 och har passerat 38 utgåvor, men upptäcktes först nu. 

Du gillar kanske också...

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *